Selamat Hari Raya Nyepi
- März
- 16
Happy New Year 1932 - Nyepi ist einer wichtigsten religiösen Feiertage auf Bali: nach dem balinesischen Saka-Kalender feiern wir heute das neue Jahr. Am Vortag des balinesischen Neujahrs findet das Riesenspektakel "Ogoh-ogoh" statt - riesige Dämonen aus Pappkarton werden in karnevalistisch anmutenden Umzügen durch die Dörfer getragen und am Abend verbrannt.
Auch unsere Gäste konnten einen Eindruck davon gewinnen.


Am heutigen Neujahrstag steht alles still auf Bali, selbst der Flughafen ist geschlossen. Denn an Nyepi kommen die bösen Geister nach Bali zurück, sehen und hören aber niemanden auf den Strassen und -so glauben die Balinesen- ziehen unverrichteter Dinge wieder ab.
Due to the balinese Saka-calendar we are celebrating today the balinese New Year 1932. It is the Balinese Day of Silence. The day before Nyepi all villages in Bali hold a large exorcism ceremony. They make Ogoh-ogoh (fantastic monsters or evil spirits made of paperboard) for carnival purposes. Also our guests got an impression of these processions yesterday. ![]()


Today on Nyepi day every street is quiet - even the airport is closed for today. The Balinese believe the evil spirits return to Bali - as they can not see or hear anybody they leave without having achieved anything. Everybody enjoys the day of absolutely silence and tranquillity.
Formula One live in Siddhartha...
- März
- 14
Formel 1 - Start 2010 im Siddhartha...
Siddhartha features Formula One - Season start 2010...

Wir sind für unsere Gäste vorbereitet auf die Renn-Saison und die kommende Fussballweltmeisterschaft.
We are well prepared for the race season and the world cup in June.. 

Nicht nur in Bahrain wurde gewonnen...
not only in Bahrain were winners...

Auch hier freute sich der Sieger über die gewonne Formel1-Wette.. Gratulation ! ![]()
Also here we could present a Formula One winner . Congratulations !

Sidd - emergency training
- Februar
- 28
Riesendank an unser tauchendes Mediziner-Team Nina, Christian, Inken und Oli (3 Ärzte und ein Sanitäter) ! Heute haben sie mit unserm ganzen Tauchbasis-Staff einen 1.Hilfe-Kurs durchgeführt - und der Staff war hoch motiviert wie man auf den folgenden Bildern sehen kann.
Es gab 4 Stationen die durchlaufen wurden, Station 1 war der Transport vom Boot an Land...
Thanks a lot to our great diving medical team Nina, Christian, Inken and Oli (3 doctors and one paramedic)! Today they organized a medic first aid course for the whole Dive Center Team - and the team was highly motivated as you can see on the following photos.
We had 4 different stations - the first one was the transport from boat to land...


2. Station: Chirurgie... Interessant, zu was Flossen sonst noch so zu gebrauchen sind... wie z.B. als Schienen für Frakturen an Arm und Bein.
2nd station: surgery... interesting how you can use fins as well... for example as a splint for fractures...

Dritte Station: Lagerung...gar nicht so schwer, jemanden zu stabilisieren...
3rd station: Not that difficult to bring somebody in the recovery position...

Letzte Station: Reanimations-Massnahmen - wie leicht lernt es sich doch wenn man von 2 jungen hübschen Ärztinnen trainiert wird...:-))
Final station: CPR - how easy it is to learn if you are trained by 2 young beautiful woman doctors...:-)


Der Kurs war ein grosser Erfolg - natürlich hoffen wir das es nie zum Ernstfall kommen wird - aber wir sind gewappnet.
The course was a big success - of course we hope not to experience a serious accident - but we are well prepared.

Back in Siddhartha....
- Februar
- 23
Franz Apfelböck gehört für uns ja quasi zur Familie...
Gerade haben wir uns noch auf der "Boot" in Düsseldorf gesehen...

Franz Apfelböck is already part of our "family" since long time... I just met him on the "Boot" exhibition in Germany...
Kaum zurück aus Deutschland, freue ich mich ihn hier "schon" wieder zu sehen...:-))

I am just back from Germany and really happy to see Franz in Siddhartha already again - and he will stay for 4 weeks !
Diesmal hat er auch seine Söhne Franz und Walter mitgebracht - die sich der Überwasser-Entspannung erfreuen...:-)) Aber die bekommen wir auch noch unter Wasser...:-)

This time he brings his sons Walter and Franz - still they enjoy relaxing outside the water - but I am sure we can also show them the fascinating underwater world.
Franz und Stefan jedenfalls haben schonmal die Videokamera unter Wasser überprüft...Wir freuen uns schon auf neue Sid-Über-und Unterwasseraufnahmen von Franz!

Franz and Stefan already checked the video camera under water - everything is working ! So we are expecting great new movies and pictures from Siddhartha.
Sag Danke - Sei demütig....
- Januar
- 19
Der "Gute Tag" war am 14. Januar: Ideale Gestirnen-Götter-Wetterkonstelation um Danke zu sagen. Der ganze Siddhartha Staff und grosse Teile vom Kubu Dorf trafen sich im Dorftempel um für das gute Fortbestehen des Resorts einzutreten.
The "good day" was on January 14th: Best stars-gods-weather constellation to say thank you. All Siddhartha staff and many inhabitants from Kubu village met in the village temple to pray for the good continued existence from Siddhartha.

Die Hotel Spende war recht hoch und die Gaben an die Götter entsprechend umfangreich...
The hotel donation was pretty high and therefor we had many gifts and offerings for the gods.

2 Stunden so rumsitzen ist immer gut für gelenkige Knie, durchtrainierte Rückenmuskeln und junge Spunde wie wir es sind...![]()
Sitting around cross-legged is something very good to do for flexible knees, well-toned back muscles and young mates as us...![]()

Eingekleidet wurde ich von einem unserer Mitarbeiter. Wie immer wenn Anlässe "in Uniform" angesagt sind...
One of our staff had to help me getting wrapped in that "turban bandage". Same prodedure for every ceremony...

Siddhartha New Year´s Rodeo - Impressions
- Januar
- 3
Die ganze Bloggerwelt klopft an und will Wissen, was aus unserem berühmten, legendären Rodeo geworden ist. Hier einige Impressionen:
The whole blogger world is knocking at our door because they feel the urgent need to know what happened to our well known, famous and legendary Siddhartha Rodeo at New Year´s afternoon. Here some impressions:
Leute, es wurde wie besessen gekämpft...
It was the hell of a fight...

..es wurde gedroht und sich ungebührlich ausgedrückt.![]()
..there were threats and indecent forms of expressions.![]()

Es musste mitunter sogar um das eigene Leben gekämpft werden. ![]()
There were battles for one´s existence. ![]()

Es wurde aber auch viel gelacht.![]()
But there were also many laughter's.![]()

Einigen Teilnehmern ist es sogar gelungen, dass wilde Biest auf den Rücken zu legen. ![]()
Some of our wildest and fearless raiders could even knock the wild beast out.

Es wurde natürlich auch applaudiert und gewonnen! 
Of course there was applause and there were winners! 



Einige der Raiders haben sich sogar wieder mit dem rigorosen und unbestechlichen Schiedsgericht versöhnt..
Some of the raiders even made it up with the rigorous and incorruptible referee..

X-mas, New Year and the Siddhartha beast
- Dezember
- 24
Fröhliche Weihnacht und ein Gutes Neues Jahr an alle unsere Blog Leser!Wir sind schon mitten in den Silvester Vorbereitungen: Barbara und Ruby haben das Siddhartha Biest in den unendlichen Tiefen der Balinesischen See eingefangen und versucht, es schon ein bisschen zu zähmen. Unsere Gäste sollen an dem legendären Siddhartha Rodeo ja eine Chance haben, das Ungeheuer so rasch wie möglich zu besteigen und zu reiten..![]()
Merry X-mas and a Happy New Year to all our Blog readers! We are already preparing our Siddhartha Rodeo for New Year´s Eve afternoon. Barbara and Ruby could catch the beast of the Balinese Sea and try everything, to ride it in a little bit. Our guests should have a little chance on the legendary Siddhartha Rodeo to mount this beast in the shortest possible time...![]()
Barbara hat gerade rausgefunden, wie das funktioniert....![]()
Barbara just found the solution..![]()

...oder aber vielleicht doch nicht....![]()
...maybe not...?

Ruby hat gekämpft wie eine Löwin..![]()
Ruby fought like a lion...![]()

Der Blick spricht Bände. Ich bin tot....![]()
For your eyes only. I´m dead..![]()

Construction Ceremony
- Dezember
- 15
Endlich - die ersten vorbereitenden Arbeiten für unsere Tauchschulrampe haben begonnen... und wie üblich in Bali findet davor erstmal eine Zeremonie statt um für das gute Gelingen der anstehenden Arbeiten zu bitten

Finally - we could start preparing the construction works for the future diving center ramp... and as usual in Bali a Ceremony was held before starting the construction...

Die Arbeiten starten mit dem Ausbaggern des Tauchschuleinstiegs.

The construction begins with digging the dive center entry.

